批评与赞扬的社交艺术

AI解读句子:
Admonish your friends privately, but praise them openly. | 要私下告诫朋友,但是要公开夸奖朋友 。

解读内容:

批评与赞扬的社交艺术

句子解读与总结:

该句阐述了一种在人际关系中处理对朋友的批评和赞扬的原则,强调了“私下纠正,公开肯定”的社交智慧。

  • 含义: 告诫或指出朋友的错误(admonish)应私下进行,以保护其自尊心和维护友谊的私密性。而对朋友的优点和成就(praise)则应公开表达,以示尊重、鼓励和推崇。
  • 背景: 源自古典伦理或人际交往的智慧,强调在维护个人尊严和友谊深度(私下)与社会认同和激励(公开)之间的平衡。
  • 深层寓意: 这是一个关于情商(EQ)的体现。私下批评体现了对他人的尊重和同情心(compassion),避免了公开羞辱可能导致的对立;公开赞扬则有助于建立积极的群体形象,并加强朋友间的正面联系。

重点单词提取与分析 (最多5个):

序号 单词 (Word) 发音 (Pronunciation) 词性 (POS) 用法 (Usage) 例句 (Example Sentence)
1 Admonish /ədˈmɑːnɪʃ/ Verb (vt.) 严肃地、正式地警告、责备或规劝某人(尤指作为权威人士)。 The teacher had to admonish the student for repeated tardiness.
2 Privately /ˈpraɪvətli/ Adverb 在不被他人知晓的情况下;私下地。 They discussed the sensitive budget cuts privately before the board meeting.
3 Praise /preɪz/ Verb (vt.) / Noun (n.) (动词)赞扬、称赞;(名词)赞美之词。 The manager praised her team's dedication during the stressful launch.
4 Openly /ˈoʊpənli/ Adverb 在公众面前;毫不隐瞒地;公开地。 She openly declared her support for the new environmental policy.
5 Friends /frɛndz/ Noun (n., pl.) 相互之间有好感、信任和支持的人。 True friends stick together through thick and thin.